字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
伊纽瓦劳动营 (第1/2页)
伊纽瓦是开满鲜花的城市。 在初春冒绿,水仙和芍药将山野染成令人心悸的颜色时,伊纽瓦属于卡扎罗斯人,接着米嘉斯人来了,在玫瑰和百合从穿着灰蓝色军装的尸体上缓缓绽放的季节。然后是长达几个月的密集轰炸,燃烧的火焰,从明黄色烧到亮白色,如瓢泼大雨一般浇下来,又从地面上喷出,直烧到人肺里。树枝上挂的不是果实而是被高热疾风卷来的肢体和布料,防空哨兵声嘶力竭的喊叫着,跨过倒塌的爱人像--已经很久没人为他们送上花环了。当死者还被冻在雪里时,米嘉斯人又回到伊纽瓦,永远的拥有了这个洁白的城市。 官方数据认为至少有两万人为这座城市死去,而它甚至没有一个属于自己的大教堂。 ----------------- 他们踏着白霜,在泥泞里行走,像一列沉默的苦行者。前后的两人身穿绿褐色的制服,头发压在帽子里,背着步枪。中间的三人则裹着破旧的棉衣,露出深蓝色外套,用铁锹当拐杖,一深一浅的蹒跚而行。 “真冷啊。”走在最后的军人说,声音高亢,像个孩子。她睫毛很长,脸蛋被冻得通红。 没人搭理她,她用更高的声音问道,“阿廖沙,你冷不冷?” “我也冷,亲爱的下士,但是过一会儿我们就可以喝热茶了。”最前面的男人温和地说。“还有,您得叫我彼得罗夫长官。” 她冷冷的看着自己吐出的白气,拖着声音慢慢回答,“是,长官。” 走了大概十几分钟后,他们来到一片泥土湿软的空地。彼得罗夫拿着地图,转了两个圈,“你确定么?”他问。 离他最近的卡扎罗斯人点点头。他身材颀长,皮肤苍白,相对同伴略整洁些,眼睛在寒风里蓝汪汪的,金色睫毛上粘了许多露珠。 那个女人走过来,用枪托狠狠的敲在男人的腰窝处,棉衣厚重,他只是发出了一声闷哼,并没倒下。“卡扎罗斯狗,被问话时你得回答。”她的语气里洋溢着孩童般的天真恶意。 “是的,在这里,”挨了一枪托的男人用不流利的米嘉斯语说,“大概就在这里。” 女人抬起手,又快又狠的冲他脸上扇了一耳光,“你觉得很好笑么?确定还是不确定,别说什么大概不大概,否则我确定你今天得被吊在树上抽鞭子。”她微微笑起来,舌头舔着干裂的嘴唇。 彼得罗夫没出手阻止,实话实说,他有点怕她。奥尔加·阿列克谢是政治宣传员伊万·阿列克谢的孩子,生着和父亲一样不讨人喜欢的薄嘴唇,从未上过前线,战争快结束的时候在遣返与移民部门当电报员,今年年初调到改造营。人人都知道她来改造营服役只是为穿上那套漂亮的蓝色制服铺路而已,她在这里呆不长,她未来的仕途在保安局,这点毋庸置疑。 起初彼得罗夫怕她只是因为老阿列克谢是政治宣传员,接着他意识到奥尔加本身也够令人不舒服的,尤其是当她微微撅起嘴唇,眼珠上下转动着打量人时。彼得罗夫觉得她正往脑子里刻录那些人的编号和名字,只等到了保安局把他们全都弄进纪律营。对于这个见多识广的老工兵排长来说,奥尔加·阿列克谢绝对算不上什么好士兵或是好人,她浮躁又傲慢,且残忍的毫无必要,但他也绝不想跟她作对。彼得罗夫看着奥尔加又快又稳的踩着石头走来走去,趾高气昂的安排战俘们开始劳作,心里觉得十分苦闷。这真是个糟糕的世界,他想,顶好的孩子们都死在前线了,剩下这些穿皮鞋的小混蛋耀武扬威。 奥尔加围着树走了一圈,勉强找到一个还算干燥的地方盘腿坐下。“妈的!”她痛呼一声,“这该死的天气,简直像个刮刀。” 彼得罗夫凑过去一看,原来是她的手被冻裂了,血黏在步枪上,扯下了一层皮。他轻车熟路掏出手帕缠在奥尔加的伤口上,“碰金属得戴手套,你爸没教你么?” “别把他扯进来,”奥尔加嘶嘶的倒抽冷气,抱怨道,“我从没来过这么北的地方,早上起来时身上一点热气都没,尿都尿不出。” “习惯就好。”彼得罗夫漫不经心地敷衍道,这是他的故乡,他生活了三十多年的地方,连战争都没叫他离开伊纽瓦半步。 “你们,对,过来,”他招呼那三个埋头苦干的战俘,“你们也得缠点布料。” 奥尔加递来一枝放在木盒子里的香烟,是彼得罗夫从没见过的牌子。“尝尝,”她叼着香烟微笑,牙齿在惨白的晨光里熠熠生光。 彼得罗夫把香烟别在帽子上,将绿色的软帆布递给他们,高大的卡扎罗斯人弯下腰,低声嘟囔着什么,彼得罗夫听不清楚,但他倾向于认为是感谢的话。“你们可以休息一下。”他说。 “很不错吧。”奥尔加吸了吸鼻子,毫不掩饰地打量站在远处的战俘。 “确实是好烟。”彼得罗夫假装没有听懂。 “确实,”她弹了弹烟灰,直勾勾地盯着刚被扇了一耳光的男人,“他的头发可真是亮的刺眼,像个海报明星。” 没等彼得罗夫说什么,她敏捷地站起身,迅速将烟抽完后随手弹落在泥浆里,然后大步走过去。俘虏们变了脸色,停止窸窣讨论,阴沉戒备的望着她。 “名字。”奥尔加问。 那可怜东西疑惑地眨了眨眼睛,闷声闷气的回答。“弗莱德里希·施坦纳。” 她又狠狠的用张开的手掌揍了他的脸颊一下,将男人打得偏过头去。“很了不起嘛,施坦纳...”她伸手拽住他的衣领,将棉衣的一侧拉到了肩膀下,动作粗暴的翻看被压住的军衔,“中尉。你很喜欢规范营是不是,想再去里面度个假?” “有什么问题么?”彼得罗夫有点看不下去了。 “没有,上士先生。”奥尔加头也不回地说,“只是在教不知感恩的狗一点礼节。” “别逗他们,阿列克谢,做好你的工作。” “这正是我在做的。我们要监督他们,帮助他们改造忏悔,心理上和生理上,不是么,长官?条例规定,俘虏要向战俘营军官行礼,否则视作反抗忤逆。”她露出一副龇牙咧嘴的得意笑容,好像将所有人都玩弄于鼓掌一样。 该死,我尽力了。彼得罗夫想,奥尔加是那种喜欢滥用规章条例为己所用,沾沾自喜的玩弄笔墨,自己却一个都不遵守的人。 姓施坦纳的中尉看了看奥尔加,他看到她的姿态,她的神情,她那如同孩子似的,毫不费力隐藏目的的眼神,即便有一瞬间他想狠狠的把这个跟他比起来只是个半大丫头的傲慢蠢货翻到在地上活活打死,他还是按照规定,抬手立正行礼。“空军中尉弗莱德里希·施坦纳向您报道。”他用舌头舔去流到嘴唇的鼻血。 奥尔加好像很满意,又好像有点失望似的哼了一声,偏过头端详起施坦纳在阳光下稍稍发红,生了点胡茬的脸蛋,过了许久才下令稍息。 到了下午两三点时,太阳正暖和。俘虏们也挖的差不多,将棉衣脱下,露出里面深蓝色的卡
上一章
目录
下一页