【二战】腹中蝴蝶〔年龄差、1V1、粗暴sex〕_Cater27.心碎之夜 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   Cater27.心碎之夜 (第2/3页)

一字一句的问:“你觉得兰达会这样轻易的放过你吗?还是说你对他仍存有一丝期待、觉得他仍然是‘Ai’你的?”

    他像伊甸园里的毒蛇一样环伺在艾斯黛拉身边,然后轻轻扬起手、指向场中那位穿着宛如衬裙般清凉的蓝sE吊带丝绸裙装的金发nV郎,在她耳边轻声道:“你见过她吗?她叫达丽雅·舒伊斯基,来自莫斯科,今年21岁……兰达在三年前把她带到巴黎、那时候她的风头就和你现在一模一样……”

    “……”

    宛如一桶寒冰掺着凉水从头顶灌下,艾斯黛拉的身T僵y如雕塑,连大脑都失去了思考的能力;

    她呆呆的望着那个nV孩儿,仿佛灵魂已经离开了她的R0UT;

    当看见戈林将那只肥硕的大手放在nV孩儿T上时,艾斯黛拉身T一歪、趔趔趄趄的扶着墙发出了痛苦的g呕……

    海德里希将一块手帕递给了她,并动作轻柔的将她扶了起来:

    “兰达玩腻了她之后,就将她丢给了其他人……现在,她是专门为德国高级将领服务的娼妓……”

    他的语气如同念诗一样轻缓低迷,可他所讲的话语却是如此冰冷残酷,让人不寒而栗。

    两条胳膊被海德里希握在手里,艾斯黛拉在他面前蜷缩成一团、像只收到惊吓的兔子一般止不住的哆嗦;

    她眼眶通红的怒视着面前的德国人,只能Si命咬紧牙关、以免泄露心中的哭声。

    “如果你不信,你可以自己去问问兰达,”

    海德里希轻佻的用拇指抹掉那颗挂在她下巴上的泪珠,然后便松开手、转身离去。

    当他的背影逐渐消失在人群中时,兰达来到了艾斯黛拉的身边:

    “晚宴就要开始了,艾拉。”

    兰达搂着她一边往展厅后面的晚宴厅走去,一边问:“刚才海德里希在和你说什么?”

    “……他和我聊了一个人,一个nV人。”

    “哦?是谁?”

    “……达丽雅·舒伊斯基。”

    艾斯黛拉紧盯着兰达的侧脸,试图从他脸上找出一丝情绪波动的痕迹;

    然而,兰达却只是淡定的拉起一侧嘴角、做出似笑非笑的样子,幽幽的吐槽说:“我就知道他不会有什么好心……”

    说着,他就扭过头去看身边的nV孩儿,温柔的吻了吻她的眉心:“别想太多,等我们回去之后我再向你解——”

    “为什么要等回去之后才解释?”

    艾斯黛拉抓着他的胳膊,站在原地愤怒的瞪着他:“是有什么原因不能现在和我说、非要等到回去说?难道他说的一切都是真的吗?!”

    她的情绪越来越激动,声音也越来越大,以至于展厅中来来往往的许多人都投来关注的目光。

    兰达表面上波澜不惊,只是眼神变得深沉Y暗,他抬起手温柔的m0了m0nV孩儿的脸颊,“温声细语”的哄劝说:

    “我只是不想毁掉你JiNg心筹备的这个夜晚而已……听话、艾拉,我们回去之后再好好讨论一下这个问题,好么?”

    他低头在她手背上亲了一下,然后就一把扣住她的腰、强制X的带她一起步入了宴会厅。

    今晚的宴会是由艾斯黛拉亲自设计C办的,从餐厅布局到菜品,所有事物都由她选定监督。虽然她来巴黎不过半年多,但是对于这项活动居然十分得心应手。

    偌大的宴会厅被布置成了古希腊众神宴的风格,四角立着苹果木桩、木桩之间搭着层层叠叠的柔曼轻纱,随着葡萄藤一起垂落在地面上。

    十张橡木长桌拼在一起形成了开口的括形,中间的地上铺着一大张华丽的波斯地毯;

    当众人坐定时,立刻就有打扮成“酒神”狄奥尼索斯及宁芙仙nV的侍者为他们斟酒;

    与此同时,一班来自塞尔维亚的表演者开始为他们表演魔术和杂技。在那名长满络腮胡子的男人当众将他的助手变成一株盛开的杏花树时,宴会上的所有人都鼓掌欢呼。

    在大家的注视下,男人折下一枝杏花献给了艾斯黛拉;

    艾斯黛拉回以男人一个略显苍白勉强的微笑,然后就听到外面隐约响起了砰得一声震响和喧哗声;

    就在众人不明所以时,赫尔曼推开门走了进来,低头对兰达说:“外面有几名法国人朝门口丢了自制的汽油弹,我们已经把人都抓住了,其他的并无大碍……”

    在场的众人听到这话,便是面面相觑、一阵唏嘘。其中,戈培尔的脸sE最为难看,他放下酒杯,一脸Y沉的大声道:“难道我们还需要提醒维希的那群人应该怎么样管理他们的人民吗?这一切简直是荒诞可笑!”

    他那怒火激昂的声音让表演者们呆在原地,他们面面相觑、脸上充满惊惧,生怕自己会惹得这些德国人不痛快;

    见此,兰达便挥挥手示意他们退下;

    表演者离开之后,随即换了乐团上来演奏音乐。

    在优雅舒缓的协奏曲里,众人的神经也随之放松了下来。戈林大口朵颐着餐桌上的烤r猪、豪饮着香槟酒,然后不满的大声说:“维希的那群人就在一群饭桶!他们如果管理不好法国人,就应该把法国交给我们管理!最起码这样就不会有人往我们的宴会上扔汽油弹了!”

    “在巴黎有不少法国人都在和犹太人g结,”

    海德里希叉起一块鹅肝优雅的放进嘴里咀嚼着,嘴角微微上扬的弧度带着一种令人遐想的戏谑与讽刺:“甚至有不少德国人也在被犹太人们的贿赂所感动……”

    他的话意有所指,于是兰达便把玩着手里的水晶酒杯,悠悠的挑眉道:“从入住巴黎到现在我们已经把一万多名犹太人送进了集中营,如果您是想说我的工作有些失职,那么您可以去找个犹太人问问,上将大人!”

    “兰达的工作做得很出sE,”

    戈培尔皱眉道,“该Si的是那些犹太人!那些犹太人在私下给
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页